Ако предположим че имаш парите, за какво залагане говориш?
Wenn wir mal annehmen, du hättest das Geld, was für Odds hättest du gerne?
Ако предположим, че убиецът е Скараманга, значи са му платили един милион.
Nehmen wir an, Gibson wurde von Scaramanga umgebracht, dann konnte sich der Auftraggeber eine Million leisten.
Но ако предположим, че се крие някъде и аз го намеря, това ще оправдае ли парите ти?
Aber wenn das der Fall ist, könnte ja sein, er versteckt sich und ich finde ihn, das wäre doch die Investition wert.
А ако предположим, че някой ви помоли, бихте ли дошли в пансион до морето?
Nehmen wir mal an... jemand würde Sie fragen, ob Sie an einer Pension mitarbeiten wollen.
Ако предположим, че не сте шпионин... може би сте изгнаник.
Wem haben wir diese irrigen weisen Worte zu verdanken?
Ако предположим, че оцелеем, колко ще остарееш за 1 година ако не се научиш да говориш Минбарски?
Und nehmen wir an, wir überleben das, wie alt bist du wohl in 1 Jahr, wenn du kein Minbari Iernst?
Ако предположим, че имам идея за какво говориш какво печеля?
Gut, angenommen, ich hätte einen Schimmer, wovon Sie sprechen, was springt für mich dabei raus?
Ако предположим, че не е Къшинг, тя ще загуби гърдите си и може още да е болна.
Wenn wir es nicht tun, wird sie ihre Brüste verlieren und ist dennoch nicht gesund.
Ако предположим, естествено, че ще направят същото и в тази вселена.
Angenommen, die Ereignisse sind in beiden Universen dieselben.
Можем да ги отстраним, ако предположим, че са на една верига.
Wir können sie abschalten, vorausgesetzt, sie sind im selben Stromkreis.
Ако предположим, че са ти нужни 15 тампона на цикъл...
Wenn du 15 Tampons pro Periode und einen 28-Tages-Zyklus...
Ако предположим, че тя няма огледален синдром, тогава прекъсването на бременността й няма да помогне на черния й дроб.
Wenn wir annehmen, dass sie kein Mirror Syndrom hat. Dann wird der Schwangerschaftsabbruch ihrer Leber nicht helfen.
Да, ако предположим, че ще покаже това, което очакваме, може да почака и до след Нова година.
Ja, angenommen, dass die Biopsie uns genau das sagen wird, was wir davon erwarten, dann kann sie bis nach Neujahr warten.
Ако предположим, че сънищата играят такава роля в литературните текстове, както и в живота, то каква е ролята на сънищата за главният герой?
Wie wir wissen, haben in Erzählungen Träume eine metaphorische Funktion, genau wie im Leben. Wenn wir das bedenken, welche Funktion haben dann die Träume für unseren Protagonisten?
Ако... предположим, че престъпникът е между нас, статистически казано, това е Трой.
Wenn... und ich meine wenn, der Täter unter uns ist... ist es Statistisch gesehen, Troy.
Ако предположим, че колежката е Уенди Гудсън ще спечелим ли пътуване до Мауи?
Nun, wenn wir raten würden, dass die Geschäftspartnerin Wendy Goodson war, würden wir den Wochenendtrip nach Maui gewinnen? Nein, ihr Tod hat nichts mit der Affäre zu tun.
Ако предположим, че не ме разиграваш, има толкова много места където може да го продаде.
Angenommen, Sie betrügen mich nicht, so viel Orte gibt es nicht, wo er das Platin verkaufen kann.
Ако предположим, че руснаците идват от Куба, където ги оставихме, корабът им трябва да е някъде в този район.
Angenommen, die Russen kamen von Kuba, wo wir sie zurückgelassen haben, sollte ihr Schiff irgendwo in dieser Region sein.
Ако предположим, че дрона тежи 2 паунда има литиева батерия, 12 инчов размах на крилете, при 6 възела на вятъра би се приземил на около миля и половина южно от тук.
Und ist bestimmt gleich nach der Übergabe abgehauen. Gehen wir von einer batteriebetriebenen Drohne aus. Etwa ein Kilo schwer, mit 30 Zentimetern Spannweite.
Ако предположим, че са живи, долу имаме 33-ма мъже.
Also angenommen, sie leben noch, haben wir 33 Männer dort unten.
Симптомите могат да продължат две седмици. Ако предположим, че аз издържа толкова.
Die Symptome können bis zu zwei Wochen anhalten, angenommen ich schaffe es so lang.
Няма как да го убием, особено сега, когато държи Кендра и Картър, ако предположим, че са живи, което е малко вероятно.
Wir haben keine Möglichkeit, Savage zu töten, vor allem jetzt, wo Kendra und Carter in seiner Gewalt sind, angenommen, dass sie noch leben, was höchst unwahrscheinlich ist.
Ако предположим, че в древните времена процентите са били същите, и ги умножим по милиони хора, ще има десетки хиляди повече жени, отколкото мъже.
Die gleiche Prozentzahl in den Zeiten der Bibel vorausgesetzt und mit mehreren Millionen Menschen multipliziert, würde es zehntausende Frauen ohne Männer ergeben.
Ако предположим, че пазарът на труда се стабилизира в периода между 2010—2011 г., за да постигнем до 2020 г. 75-процентно равнище на заетост, ще имаме нужда от среден годишен ръст на заетостта от малко повече от 1 % годишно.
Geht man davon aus, dass sich der Arbeitsmarkt 2010-2011 stabilisiert, so müsste die Beschäftigung durchschnittlich um etwas über 1 % pro Jahr ansteigen, wenn bis zum Jahr 2020 eine Beschäftigungsquote von 75 % erreicht werden soll.
Ако предположим че е бил добър преподавател.
Vorausgesetzt er war gut. Was wir nicht wissen.
Ако предположим, колко дълго са живели представителите на хомо еректус, какво е било времетраенето на тяхното поколение, това са около 40 000 поколения на родители до деца, както и други лица, които гледали, при които тази брадва не се е променила.
Wenn wir schätzen, wie lange der Homo erectus lebte, wie lange ihre Generationszeit war, dann sind das etwa 40 000 Generationen von Eltern zu Nachkommen und anderen Einzelnen, die zuschauten, in denen dieses Beil sich nicht veränderte.
С други думи, първите две изречения тук, ако предположим, че това е лозово растение, образуват корен, образуват клон, създават цвят.
Anders ausgedrückt: wenn man davon ausgeht, dass das hier eine Traubenpflanze ist, heißt das: bilde eine Wurzel, bilde einen Zweig, bilde eine Blüte.
всяка година, след като навършат 15 години, докато станат на 45, ако предположим, че не умрат от изтощение, все ще изглежда, че на някои жени би им останало известно време да чуят Божието слово.
Selbst wenn eine Frau jedes Jahr, und das von 15 bis 45, ein Kind bekäme und sie nicht vor Erschöpfung sterben würde, scheint es immer noch so, dass sie etwas Zeit übrig hätte, um das Wort Gottes zu hören."
2.3895170688629s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?